hej :) :) :)
Tak sobie dzisiaj niechcący zdałem sprawę, ze strasznej strasznej prawdy, ale takiej meeeega strasznej!
Otóż w języku polskim określenie pies ma mega pejoratywny wydźwięk, no bo przecież:
psia jego mać
psu w mordę
pies Ci mordę lizał
o psia kostka
psu na budę
o psia krew
pogoda pod psem
na psa urok
o psia jucha
psa z kulawą nogą
pies ogrodnika
zejść na psy
pies na baby
pieskie życie
wieszać na kimś psy
I O ZGROZO ! nie dla psa kiełbasa :(((
Strasznie mnie to zasmuciło, no bo jak to tak wieszać na psach psy :(
Przecież my to sama słodycz :*
xoxo
and follow my blog
Ale za to jest też "wierny jak pies"! :)
OdpowiedzUsuńto był artykuł tendencyjny :)
UsuńDobre i to :)
Usuńxoxo
Co by nie mówić, psy i tak są wspaniałe :)
OdpowiedzUsuńNajwspanialsze :)
Usuńxoxo
na psi urok?! o psia jucha ?! :D no nie koleżanko, te dwa, tak samo, jak PSA (bo pies to znałam.. ) z kulawą nogą sama wymyśliłaś ! :D
OdpowiedzUsuń:DDDDD taka mądra to ja nie jestem :D na psa urok-w dawnych czasach przerzucenie uroku z domowników na psa, takie mini egzorcyzmy:) psia jucha to psia krew, a do kiepskiego baru nie zajrzy nawet pies z kulawą nogą, nic mojego autorstwa :D
Usuńpotwierdzam, nawet czasem zdarza mi się używać!
Usuńładną miałaś rozkmine ;)
OdpowiedzUsuńtak mnie jakoś naszło :DDD
Usuńxoxo
Pepe, zapomniałeś o najważniejszym! - pies to najlepszy przyjaciel człowieka! :)))
OdpowiedzUsuńŚliczny ten Twój piesio, sama słodycz i szczęście na czterech łapach:)
OdpowiedzUsuń:) Się w psiej d...e poprzewraca od tych komplementów :D
Usuńxoxo
Jasne :) zapraszam i idę obserwować, wpadaj często :D
OdpowiedzUsuńxoxo